Ten Ten Shiro Shiro Ch. 1

Here’s chapter one of Ten Ten Shiro Shiro by Hayakawa Nojiko! This chapter has already been translated before, but since we’ll be picking up the series beyond chapter one we decided to redo this one so we could put it in the reader and have the fonts match and such~

Warning: This series is about a boy who is being sexually abused in his home. While the R-18 scenes are pretty subtle, the series is centered around his life.
Summary: Masato, the adopted child of the Kuwabara household has always been surrounded by prosperity. One day, the master of the family brought home a child named Kenta, saying he resembles him as a child. As Masato is drowned by feelings of having served his purpose, his concern for the masters emotional affection towards Kenta grows.

You can download it here,

or read it on our online reader here!

Continue Reading Ten Ten Shiro Shiro Ch. 1

Hoshi Dake ga Shitteru Ch. 1


Here’s the first chapter of Hoshi Dake ga Shitteru by Furuya Nagisa! Enjoy~

Chapter summary: Terrible things happening in succession has college student Sora down, leading him to get lost on his way home. When he tries to find his way back, he accidentally stumbles upon a man gazing at the stars. As they chat, a connection between them starts to form.

You can download it here,

or read it on our online reader here.

Continue Reading Hoshi Dake ga Shitteru Ch. 1

Cleaner needed!

So we got a lot of great new people from the last recruitment post (being updated on the “about” page as they get comfy) but we’re still lacking a few cleaners. Redrawing is included in this position ^^
This time around we’re looking for people who have cleaned manga from a completely raw scanned page to a finished one before, or already know how it’s done somewhat.

To apply, please clean this page (900px width, no need to clean shop signs), and send the download link to the psd via the submit or ask/IM. If you have any questions, whether it be about the position or how it is being part of the group, feel free to ask~

Continue Reading Cleaner needed!

We forgot to tell the bad news… Asterisk is released in japan every 5-6 months, so don’t expect tight updates _( :3 」∠)_

There’s a chance chapter 1-2 had that long between them because they were checking interest with chapter 1, but I wouldn’t hold my breath for that…

Continue Reading

Asterisk Ch.1


We’ve picked up a new series, “Asterisk” by Torino Shino! This is their BL debut. Shino is popular for their well written characters & stories in the Josei genre, like Ohana Holoholo (LGBT+)

Asterisk summary: Private tutor Sawa has unrequited feelings for his student Nitou Nanao. Sawa has decided to love Nanao until he leaves to study abroad, but one day Nanao tells him he’s interested in having sex with him. Not being able to refuse him, they delve into a special relationship.

You can download it here

Or you can read it online here

Continue Reading Asterisk Ch.1

If you translate manhwas as well, please pick up Fools by Park Dam~

Sorry, we don’t have a korean translator so that’d be impossible!

The manhwa community isn’t really the most appealing (for a scan team) anyways so even if we had one I wouldn’t really wanna do manhwa still. It’s a whole different environment than doing manga & honestly none of us has the will to deal with that… What you can try to do to get it picked up again is send byunlisa a thankful message for everything they’ve done & go to other manhwa-specific scan teams! (The probability of a manga-team doing manhwa is really low…)

Continue Reading If you translate manhwas as well, please pick up Fools by Park Dam~


we forgot to make an actual post about this So since we’re expanding on more mangas and the workload intensifies with it we’re in need of more members! We’re currently looking for:

Japanese Translator – Working together with Karen to translate more quickly (whole chapter, half a chapter, a few random pages, etc can be decided by yourself).
Japanese Proofreader – Checking for errors/helping out on sentences that were hard to translate (not to be confused with english proof, that’s optional)
Cleaners – Cleaning the scans, having prior basic photoshop knowledge is needed if you haven’t cleaned before.
Quality Checker – Checking the finished chapter for overall mistakes (spelling, grammar, alignment, etc).

No experience is needed, we can teach you as we go ^^ Your workload is decided by yourself. If you’re curious about what mangakas we like (so you know what kind of work will be expected) you can send a message, as well as any other questions =)
It’s okay to apply just to try it out for a chapter or two as well, we know stuff in life is always temporary so any help is still help~

Continue Reading Recruiting!

So we’re happy to say we’ve decided to pick up two more projects!

No dates or anything specific yet, but here’s a teaser for one of them~

Continue Reading